-
Ce sont des niveaux secrets.
انها مستويات سرية الوحيدون الذين يمكنهم أن يجدوها
-
La stabilisation ne pourra être réalisée rapidement que par les opérations sur le terrain au niveau des compagnies.
وستكون العمليات الميدانية التي ستجري على مستوى السرية أساسية لتحقيق الاستقرار المبكر.
-
On assure une haute confidentialité à nos clients.
نقدّم أعلى مستوى من السرية .إلى جميع عملائنا
-
Les informations sont classées au-dessus de votre habilitation.
للأسف ... ما تزال المعلومات في مستوى عالي السرية حتى الآن
-
Même si les forces armées timoraises pourront, à compter de l'échéance susmentionnée, mener des opérations à caractère limité à l'échelle d'une compagnie, l'évaluation en cours des capacités des F-FDTL, évoquée plus haut, suscite de graves préoccupations.
فمع أن القوات المسلحة التيمورية قد تكون قادرة بحلول ذلك التاريخ على القيام بعمليات استجابة محدودة على مستوى السَريّة، تشير عمليات الاستعراض الجارية لقدرة القوات المسلحة التيمورية المشار إليها أعلاه إلى وجود دواعي قلق كبيرة.
-
Secret défense. Spécial moi.
هذه عملية سـرية من المستوى الخامس - لأني أريد ذلك -
-
Du genre haut placés, VIP, intrigues internationales.
على مستوى عالِ ..وفي سرية تامة , وفي الأغراض الدولية هذه الأشياء
-
Maintenant, il y a deux jours, Magnet a été officiellement clos. mais il reste... opérationnel au delà du niveau top secret depuis.
،الأن، منذ يومين ،ماجنت أغلق علناً ...لكنه ظل يعمل على مستوى عالي من السرية
-
Mon gouvernement pratique une politique d'ouverture et de coopération avec tous les mécanismes internationaux des droits de l'homme, et un certain nombre de personnalités importantes sont venues récemment à Sri Lanka.
وتنتهج حكومتي سياسة الانفتاح والتعاون مع جميع آليات حقوق الإنسان الدولية، وقام مؤخرا عدد من المسؤولين رفيعي المستوى بزيارة سري لانكا.
-
Ce genre d'enquête nécessite des ressources de haut niveau plus haut que le secret opérationnel, vous devez donc commencer avec quelqu'un de connecté au sommet.
ذلك النوع من التحقيق يتطلب مصادر مستوى عالي وربما مستوى عالي من سرية العملية مما يعني عليك البدء